Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 114
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 352
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 143
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 145
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 151
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 153
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 158
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 169
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 171
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/mediaspresse/www/wp-content/plugins/post-layout/plugin.php on line 249
Deprecated: La fonction get_the_author_aim est obsolète depuis la version 2.8.0 ! Utilisez get_the_author_meta('aim') à la place. in /home/mediaspresse/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Deprecated: La fonction get_the_author_aim est obsolète depuis la version 2.8.0 ! Utilisez get_the_author_meta('aim') à la place. in /home/mediaspresse/www/wp-includes/functions.php on line 6114
Un auteur du blog britannique Englishmanif.blog écrit que la langue chinoise ne connait ni les mots de “couple” ni ceux de “parents”.
Le terme chinois utilisé se traduit en anglais par husbandwife ; en français par “marifemme”. Les enfants pour parler de leurs parents utilisent fathermother traduisible par “papamaman”.
Cela est vrai non seulement du Chinois, mais aussi du Coréen:
부모(님)=parents (se prononce « poumo ») = littéralement: « père-mère »
부=père (voir 성부와 = Saint Père Dieu) (부 se prononce « pou »: même racine que papa)
모=mère (voir 성모 = Sainte Mère = Marie) (모 se prononce « mo »: même racine que maman)
Je ne connais pas le japonais, mais je ne serais pas surpris que ce soit aussi vrai dans cette langue, qui fait partie de la même grande famille des langues asiatiques.
Dans ces langues, l’idée même de « parents » homosexuels est « impensable, inexprimable, inouïe ». On ne peut pas l’entendre (inouïe=inaudible) parce qu’on ne peut pas le dire ; on ne peut pas le dire parce que l’idée même de parent est « père-mère » : on ne peut pas le « penser » autrement.
Il faut dire qu’avec la moindre connaissance d’étymologie, l’idée même de « parents homosexuels » est aussi impensable dans les langues latines, car « parent » vient de « parens – celui/celle qui ENGENDRE » ; or il est bien évident que tout « couple » homosexuel est absolument incapable d’engendrer, et donc d’être parents !
En union de prières en Jésus et Marie,
Abbé François Laisney. Misionnaire FSSPX en Asie. Transmis au Dr Dickès
Cet article vous a plu ? MPI est une association à but non lucratif qui offre un service de réinformation gratuit et qui ne subsiste que par la générosité de ses lecteurs. Merci de votre soutien !
Achetez vos livres sur MPI
Vous faites travailler ainsi des libraires français et soutenez MPI
PORT à 1 cts A PARTIR DE 64 € D'ACHAT !
Retrouvez votre librairie sur livres-et-idees.com
avec plus de 10.000 références !
Il faudrait que nous fassions en France de même, reconquérir les territoires perdues de la Ripoublique
Cette info vient de Iran French Radio. C’est un site de propagande cenant de l’Iran qui lutte contre l’Etat Islamique. Tous les jours il y a une info rédigée comme celle-ci. Ce sont des communiqués triomphalistes de propagande qui sont strictement invérifiables. Constamment sont invoqués des pertes multiples. « Les terroristes saignent ». Mais jamais il n’est dit si les armées syriennes ou irakiennes ont eu de pertes en hommmes. IL suffit de remonter dans le temps sur le site pour constater cela. Ce site est difficilement crédibles ; tout au moins sur ce sujet.
@ Jean-Pierre Dickès
L’information d’origine vient de « Sana » l’agence d’information syrienne (actuellement uniquement accessible par proxy, les serveurs informatiques français bloquant l’accès à ce site …).
Sana cite une source militaire sans autre précision (il s’agit donc vraisemblablement de l’armée régulière syrienne).
L’information est donc orientée en faveur du gouvernement légal syrien qui amplifie largement les faits qui lui sont favorables.
Je note cependant une différence par rapport aux communiqués précédents qui faisaient état de grandes victoires et comme vous l’écrivez de communiqués « les terroristes saignent » car les fois précédentes lorsque vous lisiez les communiqués dans le détails il était indiqué par exemple « 7 terroristes tués et un camion détruit » ce qui limitait plus que sérieusement l’ampleur de la « victoire » !
Cette fois-ci il semblerait que les opérations menées par les militaires syriens soient plus importantes (la suite nous dira si cela se vérifie …), à voir donc, sachant qu’il ne faut pas compter sur la « presse » française pour donner la moindre information sérieuse en la matière.
En ce qui concerne les informations iraniennes, je ne partage pas complètement votre opinion : L’Iran soutient la Syrie et relaye volontiers les bulletins officiels syriens mais j’ai aussi constaté que lorsque l’armée syrienne subissait des défaites elle donnait immédiatement l’information sans masquer l’ampleur des dégâts.
En regardant les informations libanaises, iraniennes et israéliennes, il est possible d’avoir une petite idée de ce qui se passe au proche orient ou au moins d’être alerté par des informations qui ne paraitront pas dans les media français.
Rectification : Ce sont les informations iraniennes qui qui ne masquaient pas l’ampleur des dégâts (et non l’armée syrienne comme ma phrase mal rédigée pouvait le laisser croire)
Hé bien, Monsieur, si le cas est avéré, Bravo ,à la Syrie aidée de l’Iran. Vous vous en désolez? dans quel camp êtes-vous? Le camp des criminels us et ue?
Cet article n’est pas une reprise d’un site iranien ou syrien mais la reprise d’un communiqué reçu directement de Syrie.